There has to be a way of undoing whatever it was Rahl did to her.
Ci deve essere un modo per annullare quello che le ha fatto Rahl.
And pass whatever the aliens did to her on to him.
E passare qualsiasi cosa le abbiano fatto gli alieni a lui.
One day, 16 years after I had this poster on my wall, I lay in bed and looked at her, and I suddenly thought, I wonder what the painter did to her to make her look like that.
Un giorno, 16 anni dopo aver appeso il poster alla parete, mi stesi sul letto e la fissai, e all’improvviso pensai: mi chiedo cosa le abbia fatto il pittore per farle avere quello sguardo.
I hope you're proud of what you did to her.
Spero che sia orgoglioso di quello che le ha fatto.
I know what you did to her.
Lo so cosa le hai fatto.
You're getting back at them for what they did to her.
Ti stai vendicando di loro per quello che hanno fatto a lei.
Even after what I did to her, Barb was there for me.
Dopo quello che le ho fatto, Barb mi e' stata vicina.
Is that what you did to her?
È quello che hai fatto a lei?
But if you screw with me today what I did to her is kindness compared to what I'll do to your little girlfriend.
Se oggi fai qualche cazzata, quello che ho fatto a lei è una carezza rispetto a quello che farò alla tua amichetta.
Look what that asshole did to her.
Guardate quello stronzo cosa le ha fatto!
Look what he did to her.
Guarda che cosa le ha fatto.
And now, with what she did to her classmate, Carrie White.
E ora, guardi cosa ha fatto alla sua compagna Carrie White.
But after what we did to her, I have to do something.
Ma dopo ciò che le abbiamo fatto, devo fare qualcosa per rimediare.
Did you see what they did to her?
Sei riuscito a vedere cosa le hanno fatto?
You know what Miles did to her?
Sai cosa le ha fatto Miles?
But it's clear whatever you and Strange did to her is making her sick.
Ma e' chiaro che quello che le avete fatto lei e Strange l'ha fatta ammalare.
The one who wants revenge for what we did to her.
La persona che vuole vendicarsi per ciò che le abbiamo fatto.
And my sister, you know what they did to her?
E mia sorella... tu sai cosa le fecero?
To find out exactly what this witch thinks I did to her.
A scoprire che cosa questa strega pensa che io le abbia fatto.
And what the Graysons did to her and her father makes me sick.
E quello che i Grayson hanno fatto a lei e a suo padre mi da' la nausea.
After what they did to her.
Dopo quello che le hanno fatto.
Why what they did to her, that mattered to me so much.
Perché quello che le hanno fatto, m'importava così tanto.
And what I need is for the two of us to go find that fucker and make him pay for what he did to her.
E lo sai di che ho bisogno io, invece? Che andiamo a cercare quel figlio di puttana... per fargli pagare caro quello che le ha fatto.
Your mother nearly died after what you did to her!
Tua madre e' quasi morta dopo quello che le hai fatto!
She wants you to pay for what you did to her.
Vuole fartela pagare per tutto quello che le hai fatto.
Did you see what he did to her?
Hai visto cosa le ha fatto?
She'll have a hard time finding work as an actress after what I did to her face.
Faticherà a trovare lavoro come attrice, visto come le ho conciato la faccia.
Girl's gonna thank me for what I did to her.
Mi ringraziera' per cio' che le ho fatto.
You're gonna die for what you did to her.
Morirai per ciò che le hai fatto.
So, those things she told you I did to her, who else was gonna love me?
Cosi, dopo tutte queste cose che ha detto che lui ha fatto con lei chi... chi... chi mi amera' piu'?
The point is whatever they did to her, it's given her immunity to this organism.
Il punto e' che, qualsiasi cosa le abbiano fatto, l'ha resa immune a questo organismo.
She deserved what I did to her.
Si meritava cio' che le ho fatto.
What Amelia did to her was far worse.
Quello che le ha fatto Amelia e' stato molto peggio.
You don't know what she did to her son.
Non sa cosa ha fatto a suo figlio.
You tell me what you did to her!
Dimmi che cosa le hai fatto!
And when I think about what you did to her...
E quando penso a quello che le hai fatto...
4.1763119697571s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?